望庐山瀑布 古诗翻译 1 望庐山瀑布 李白 〔唐代〕
日照香炉生紫烟,遥看瀑布挂前川。 飞流直下三千尺,疑是银河落九天。 翻译
香炉峰郁郁苍苍,四周云雾迷漫,在红日照耀下,好像香炉焚香生出的紫色香烟,袅袅轻扬。远远望上去,那飞落的瀑布就像白色绢绸悬挂在山前。从烟云缭绕的香炉峰中轰鸣奔涌势不可挡的瀑布好像有几千尺,让人怀疑是不是那九重天上的银河坠落到了人间。 注释
香炉:指香炉峰。
紫烟:指日光透过云雾,远望如紫色的烟云。 遥看:从远处看。 挂:悬挂。
川:河流,这里指瀑布。 直:笔直。
三千尺:形容山高。古代的“三千”基本都是夸张的说法,不是实指。
疑:怀疑。
银河:古人指银河系构成的带状星群。 赏析
这首诗极其成功地运用了比喻、夸张和想象,构思奇特,语言生动形象、洗炼明快。形象地描绘了庐山瀑布雄奇壮丽的景色,反映了诗人对祖国大好河山的无限热爱。 简介
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,又号“谪仙人”,是唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。
李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多以醉时写的,代表作有《望庐山瀑布》、《行路难》、《蜀道难》、《将进酒》、《梁甫吟》、《早发白帝城》等多首。 李白所作词赋,宋人已有传记(如文莹《湘山野录》卷上),就其开创意义及艺术成就而言,“李白词”享有极为崇高的地位。
写庐山瀑布的古诗文拓展 一、观潮 苏轼 〔宋代〕
庐山烟雨浙江潮,未至千般恨不消。 到得还来别无事,庐山烟雨浙江潮。
二、湖口望庐山瀑布水 张九龄 〔唐代〕
万丈洪泉落,迢迢半紫氛。 奔流下杂树,洒落出重云。 日照虹霓似,天清风雨闻。 灵山多秀色,空水共氤氲。 三、庐山瀑布 徐凝 〔唐代〕
虚空落泉千仞直,雷奔入江不暂息。 今古长如白练飞,一条界破青山色。 四、庐山瀑布 范仲淹 〔宋代〕
灵源何太高,北斗想可挹。 凌日五光直,逗云千仞急。 白虹下涧饮,寒剑倚天立。 阔电不得瞬,长雷无敢蛰。 万丈岩崖坼,一道林峦瀑。 险逼飞鸟坠,冷束山鬼润。 须当截海去,独流不相入。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务