您好,欢迎来到尚车旅游网。
搜索
您的当前位置:首页《谢安索解》 文言文翻译

《谢安索解》 文言文翻译

来源:尚车旅游网
《谢安索解》 文言文翻译

原文:

谢安年少时,请阮光禄道白马论,为论以示谢.于时谢不即解阮语,重相咨尽.阮乃叹曰:“非但能言人不可得,正索解人亦不可得!” 【注解】

阮光禄:即阮裕,字思旷,曾做金紫光禄大夫.阮裕很擅长论证疑难的问题.

白马论:战同时公孙龙著《白马论》,明确提出了白马非马这一知名命题;公孙龙,就是先秦时期名家的主要代表人物.他在他的《白马论》中从内涵和外延上,论证了“白马”与“马”在所指的内容和范围上的同一与差异,同时还阐明了种名与种名无法等同于或混为一谈的翻案思想. 示:给……看.

于是:古今同形异义词语,在文中的意思就是“在当时”. 重相咨尽:一再询问而求尽晓其义. 非但:不仅. 正:就是.

索解人:探寻表述的人.

【译文】谢安年轻时候,请光禄大夫阮裕讲解《白马论》,阮裕写了一篇论说文给谢安看.在当时谢安不能马上理解阮裕的话,就一再询问以求全都理解.阮裕于是赞叹道:“不但能够把《白马论》解释明白的人难得,就是力求透彻了解的入也难得!”

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-4

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务