您好,欢迎来到尚车旅游网。
搜索
您的当前位置:首页大学英语教学中的“中国文化失语”现象研究

大学英语教学中的“中国文化失语”现象研究

来源:尚车旅游网
第3大连教育学院学报3卷第4期Vol.33.No.4

Dec.20172017年12月JournalofDalianEducationUniversity

大学英语教学中的“中国文化失语”现象研究

()大连教育学院学历教育中心,辽宁大连116021

教师和学者都强调目标语言的教学却一直忽视中国文化。解决中国大学英语教学的这种“文化失语”现象就必须要提高大学生用摘 要:跨文化交际是平等的、双向的,不仅是目的语文化的交流,也是本土语言(即汉语)文化的交流。在中国大学里,外语

余 芳

*

英语表达中国文化的能力。

关键词:中国文化失语;大学英语;跨文化交际

中图分类号:H319 文献标识码:A 文章编号:1008 一、

中国文化失语现象失语症最初是医学术语,《美国传统词典》中指由于外伤或疾病而造成大脑损伤从而影响语言表达能力的病症。它会导致患者部分或全部丧失口头和书面语言表达能力。

20世纪90年代文学评论家们开始批判西方文

学思想的入侵及中国古代文学思想的流失,因此出现了“中国文学失语症”。而“中国文化失语”这一概“念是中国文化失语2000年由南京大学从丛教授提出的。

[1]

此后\\我国英语教学的缺陷”问题引起了我国教育工作者的广泛关注。现在,“中国文化失语”已成为高校英语教学中的常见问题。“文化失语”的最终结果就是只能欣赏异族文化而失去展示本民族精彩传统文化的机会。在国际文化交流与合作中,英语对增强中国文化的影响力有着重要作用。将英语和汉文化有机结合能使我们更好地适应英语全球化的趋势并满足本国外交的需求。

二、中国文化失语现象的成因(一)主观方面

表述

1.跨文化交际意识淡薄且忽视中华文化的英语全球化大背景下,英语已成为全世界的通用语言,在国际交流中的作用也愈发重要。很多英语学习者虽然认识到了这一点,却对使用英语进行跨文化交际缺乏深刻的认识。这是由于他们缺乏对母语文化的认知和习得热情,且缺少学习的主观能动性,这些都导致语言习得无法深入展开。

母语文化培养意识缺乏且忽视自身中华文化知识的储备

2.现今,大部分英语教师仍将跨文化交际理解为

*收稿日期作者简介::2余芳017-(0199-7233

-)

,女,湖北随州人,副教授。8X(2017)04-0047-02

了解西方文化知识并用英语与西方人交流。他们只重视西方文化的学习而漠视中国文化的重要性与必要性。另外,英语教师对中国文化知识掌握不足也了母语文化与大学英语教学的有效融合。大学英语教师承担着语言教学和文化传播的双重任务。可大多数应试教育环境下培养起来的英语教师缺乏对中国文化的了解,他们很少能有效、自信地向学生介绍中国文化。因此英语教师必须加强中国文化知识的学习并提高跨文化交际能力。

3教材是语言实践和文化教学的一个重要媒介.

本国文化输出意识不强且教材过于西化,也是学生学习文化知识的可靠来源。但是,我国的大学英语教材过分偏重西方文化而严重缺失中华文化的内容。为保证语言的原生态,我国大学英语教材有些课文直接选自英美国家的报刊和杂志,中国的大学生如何能从这些处处可见西方文化的痕迹的英语教材中学到中国文化的英语表达呢?因而,一旦他们进入真实的跨文化交际语境,就必然会产生文化失语现象。

(二)客观方面

1经济欠发达导致文化失语由于经济欠发达.

,我国的语言文化无法在全球范围得到重视。语言的社会地位自古就是由经济支撑的,文化更甚。美国文化和英语能够在全球范围《流行正是基于此。英国经济记者麦克雷曾经在

2000年的世界》一书中指出:“美国的优势和大国之尊,既不表现在天然资源的丰富,也不表现在经济规模的强大,甚至也不表现在政治影响的广泛。美国强权最为隐秘且最具杀伤力的表现在于文化上的扩张与渗透能力”

。我们的文化空间正像温水煮青-38·48·

大连教育学院学报

[]3

大纲和本族语文化教学大纲。教学大纲中也应加

蛙般慢慢被蚕食,很多人心甘情愿地被西化正是目前我国文化背景的现状。这种现象远比一场战争更可怕,因为它改变的是我们思维的内容和方式。我们这个以悠久历史和博大、精深传统文化著称的大国是该认真地反思了。

文化缺位导致文化失语2.

教育和人才选拔制度中的文化缺位是中国文化失语现象的又一重要客观因素。英语是我们融入世界的重要工具,因而英语水平已成为选拔和衡量人才重要标准。择业、职称晋升等都离不开各项考核,而在这些考试中英语均占据重要地位。这使国人学习英语的热情愈发高涨,在投入上也不遗余力。相反,我们的母语和传统文化却被严重忽略。这直接导致了全社会对汉语和中国文化的忽视以及英语学习者母语文化意识的淡薄。

考试中中华文化信息缺失导致文化失语3.

考试是教学的指挥棒并指导教学方向,也是为了测试某一特定范围内学习者的英语能力或知识。中国各类英语水平测试都是为了检验学生的语言技能,尤其是对词汇和语法结构的掌握程度,它们却都忽视了对中华文化的考核。其中涉及文化背景知识“异化”了的功能也迫使学生不得不摒弃英语中的原

[2]

语文化交际能力的学习。

大中华文化在英语教材中的比重。

以英语考试为杠杆2.

考试能反馈教师的教学效能和学生的学习进度。适当、有效的测试可以考察学生的基本知识并促进学习。在英语考试中增加有关中国文化的测试内容可以激发教师在教学中传授中国文化的积极性和学生学习中国文化的主动性。另外,在测试中增加用英语表达中国文化的内容不仅可以有意识地培养学生用英语表达中国文化还可以引导学生比较中西文化的异同。

以提升英语教师自身中华文化素质为责任和3.使命

传统的英语教学理念是教师讲授英语语言知识以使学生能精准地使用目标语言,现今的跨文化交流已不再单纯强调目标语言交流中的文化输入。大学英语教师应提高自身的母语和目标语言素养以及跨文化交际的意识和能力,因为他们肩负着改变传统教育思想的重要责任和使命。参考文献:

[]从丛.“:中国文化失语”我国英语教学的缺陷[1N].光明[]姜怡,姜欣,林萌.原语文化意识与目标语载体的交融整2

[]刘长江.谈外语教育中目的语文化和本族语文化的兼容3

]():并举[J.外语界2003414-18.():2-67.日报,2000-10-19.

],合[北京航空航天大学学报(社会科学版)J.2009

的内容鲜有包含中国文化信息的。英语考试的这种

三、中国文化失语现象的反思与建议

以英语教学大纲为抓手1.

要实现目的语文化和本族语文化的兼容并举,就要制定出语言和文化有机结合的目的语文化教学

[责任编辑:阅文]

”Researchon“ChineseCulturalAhasiainColleeEnlishTeachinpggg

(DilomaEducationCenter,DalianEducationUniversitDalian,116021,China)py,

:,AbstractInterculturalcommunicationiseualandtwowaanditisnotonlhecommunicationofqyyt-,,)thecultureofthetaretlanuaebutalsotheculturalexchaneofthenativelanuae(thatisChinese.gggggg

,InChineseuniversitiesforeinlanuaeteachersandscholarshaveemhasizedtheteachinftaretlangggpgog-theabilitfcolleestudentstoexressChinesecultureinEnlish.yogpg

:;KeordsChineseculturalahasiaColleeEnlish;interculturalcommunicationpggyw

uaebutinoredChineseculture.Tosolvetheproblemof\"culturalahasia\",itisnecessaroimrovegggpytp

YUFang

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-4

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务