information desk 问讯处 reception office 接待室 hotel register 旅客登记簿 registration form 登记表 newsstand 售报处 postal service 邮局服务处 shop 小卖部 bar 酒吧间 lounge 休息厅 roof garden 屋顶花园 billiard-room 球房 dining-room, dining hall 餐厅 cloak-room 行李房/存衣处 basement 地下室 boutique 精品商场 lobby lounge 大堂吧 executive lounge 行政酒廊 cellar 地窖 broom closet 杂物室 room number 房间号码 room key 房间钥匙 suite 一套房间 single room 单人房间 double room 双人房间 sitting-room, living-room 起居室 lock 锁 door knob; Door handle 门把 door knocker 门环 safety door hook 安全钩 sofa, settee 长沙发 sectional sofa 拼合沙发 easy chair 安乐椅 armchair 扶手椅 wicker chair 藤椅 folding chair 叠椅 swivel chair 转椅 rocking chair 摇椅 stool 凳子 bench 条凳 tea table; end table 茶几 tea trolley 活动茶几 night table/stand 床头柜 hanger 挂钩
wall plate 壁上挂盘 Chinese painting 国画 elevator, lift 电梯 spring 弹簧 desk 书桌 bookcase 书橱 bookshelf 书架 cabinet 橱柜
wardrobe 衣柜 round table 圆桌 writing desk 写字台 drawer 抽屉 luggage rack 行李架 dresser mirror 梳妆镜 built-in wardrobe, closet 壁橱 chest of drawers 五斗橱 screen 屏风 hat rack 帽架 rug 小地毯 carpet 大地毯 floor 楼层, 地板 carpentry (总称)木器 bedclothes 床上用品 folding bed 折叠床 sofa bed 沙发床 single bed 单人床 double bed 双人床 twin beds 成对床 cot 小孩床 camp bed 行军床 bed frame 床架 mattress 床垫 bed pad 床软垫 cushion 靠垫,垫子/床垫 mat 席 quilt 被子 blanket 毯子 sheet 床单 bedspread 床罩 cotton terry blanket 毛巾被 pillow 枕头 pillowcase 枕套 bedding 被褥
toilet roll, toilet paper 卫生纸 perfume 香水 toilet tissue 卫生纸 good-night towel 晚安巾 towel rail, towel rack 毛巾架 towel 毛巾 face towel 面巾 bath towel 浴巾 bathrobe 浴袍 evening gown 睡袍 lady’s sanitary 女士卫生袋 shower cap 淋浴帽 nail file 指甲挫 razor 剃须刀 comb 梳子 bath foam 沐浴露 cosmetics 化妆品 detergent 清洁剂 clothes-line 晾衣绳 sponge 海绵 soap 香皂 soap dish 皂托 tooth paste 牙膏 tooth powder 牙粉 tooth brush 牙刷 bathroom 浴室 bath tub 浴盆 tap; faucet 水龙头 shower nozzle 喷头 shower bath, shower 淋浴 dressing table 梳妆台 mirror 镜子 washbasin 洗脸盆 toilet, lavatory, washroom 卫生间 water closet, W.C. 厕所;抽水马桶 toilet pot; toilet bowl 马桶 men's room 男盥洗室 ladies' room 女盥洗室 plunger 橡皮塞子 toilet water tank cover 马桶水箱盖 toilet board 马桶坐板 toilet seat 马桶盖 Vase 花瓶 bathroom scales 浴室称 bath mat 花洒浴室防滑垫 running water 自来水
transom, transom window 气窗 curtain 窗帘 drapes 挂帘 balcony 阳台 sash window 上下开关窗 shutters 百叶窗 Venetian blind 百叶窗帘 shower curtain and rod 淋浴帘和架 lace curtain 挑花窗帘 windowsill 窗台 rubbish bin 垃极桶 waste-paper basket 废纸篓 air-conditioned 有空调设备的 radiator 暖气片 central heating 暖气 ashtray 烟灰碟 smoking set 烟具 match 火柴 electric fan 电扇 chandelier, pendant lamp 吊灯 swag lamp; pendant light 吊灯 socket; bulb holder 灯口 fluorescent lamp 日光灯 desk lamp 台灯 bedside lamp 床头灯 floor/standard lamp 落地灯 wall lamp 壁灯 lampshade/smoke bell 灯罩/烟罩 bulb holder 灯头 bulb 灯泡 screw-type bulb 罗口灯泡 bayonet-type bulb 卡口灯泡 frosted bulb 磨砂灯泡 opal bulb, opaque bulb 乳白灯泡 switch 开关 socket 插座 electric humidifier 湿度调节器 plug 插头 night stand lamp 床头柜灯 dresser lamp 梳妆灯 ceiling lamp 天花板吊灯 end table lamp 茶几灯 fuse wire 保险丝 refrigerator 电冰箱 temperature adjuster 气温调节制 panel 床头柜电钮板 door-mat 门前的擦鞋棕垫
mosquito incense 蚊香 electric kettle 电热水壶 ball pen 原珠笔 wall covering 墙纸 TV remove control 电视摇控器 remote control holder 摇控架 Two-pin socket 两相插座 Three-pin socket 三相插座 transformer 变压器 shower head 淋浴喷头 rotary floor scrubber 洗地机 wet vacuums 吸水机 thermometer 温度计 thermos 热水瓶 video cassette recorder 录像机 electric iron 电熨斗 iron board 熨斗板 trousers press 电热熨裤机 rubber glovers 防护手套 fire escape plan 走火图 gas mask 防毒面具 voltage 电压 laundry bag 洗衣袋
cloth brush 衣刷
peg, hook 衣钩
hanger; clothes hanger 衣架
hat rack 衣帽架
shoe polishing 擦鞋服务
shine paper 擦鞋纸 shoe lifter/shoehorn 鞋拔 stain 污迹 underpants 内裤
sweater 毛衣
woolen fabrics 毛料织品
tie 领带
mend 修补
stitch 缝补
sewing kit 针线包 manager 经理 attendant 服务员 desk clerk 值班服务员 waiter (餐厅)服务员
waitress (餐厅)女服务员
rent 租金
bill 账单
Management 经营、管理
market price 市价
cashier's desk 兑换处 coin 硬币 check-out time 退房时间 cold and hot water taps voucher 证件 price list 价目表 check, cheque 支票 sign (动)签字 interest 利息 form 表格 reservation 预订 reception desk 接待处 tip 小费 reservation desk 预订处 luggage office 行李房 …per thousand 千分之… spare (形)多余的 postpone (动)延期 cancel (动)取消 traveler’s cheque 旅行支票 pay (动)付款 fill (动)填写 administration 管理、经营 note 纸币 registration desk 入宿登记处 lobby 大厅 identification card 身份证
rate of exchange 兑换率 conversion rate 换算率 charge (动)收费 bill 帐单 change money 换钱 procedure 手续、程序 information desk 问询处 luggage label 行李标签
overbooking 超额订房
…per cent 百分之… accounting desk 帐务处 cash (动)兑换 keep (动)保留、保存 escalator 自动楼梯 ground floor ( 英)底,层,一楼 first floor (英)二楼,(美)一楼 second floor (英)三楼,(美)二楼
reasonable (形)合理的
bank draft 汇票 accept (动)接受 fill in the form 填表 procedure fee/ handling charge手续费 冷热自来水龙头
Ice tong 冰夹 Spoon 咖啡匙 Bed skirt 床裙 Hair dryer 电吹风 Shoe basket 鞋篓 Scissors 剪刀 Clock 闹钟 Silk quilt 云丝被 Desk dish 台盆 Pants hanger 裤衣架
Charger 手机充电器 Umbrella 雨伞
Washing liquid bottle 洗手液瓶 Suit shelf 立式西装架 Flashlight 应急电筒 Note-paper folder 便笺夹 Bath robe 浴泡
Service directory 服务指南 Tea cup Water cup Wine cup Tooth cup Glass ashtray Porcelain ashtray Telephone Soap dish Cotton ball bottle Coffee dish Eiderdown Water kettle Tea plate Washcloth plate Laundry basket Towel basket Depend pillow Suit hanger 住宿登记常用
master folio over-booking Occupancy Forecast Expected Arrival Departure Carrier method of payment status firm/company treatment room type agent package pick up available cancellation 茶杯 水杯 酒杯 漱口杯 玻璃烟缸 瓷质烟缸 电话机 皂碟 棉球瓶 咖啡碟 羽绒被 电热水壶 茶盘 面巾纸盒 送衣篓 毛巾篓 靠枕芯 西装衣架
旅行社代号超额预订开房率预报预计到达 离开交通工具 付款方式情况 公司待遇房间种类代理 小包价 接机 可售房间取消Hanger type telephone 挂式电话机 Bath salt bottle 浴盐瓶 Cloth brush 衣刷 Ice bucket 小冰桶
Mechanism health scale 机械健康称 A things plate 消耗品盒 Downy pillow case 羽绒枕芯 Telephone directory 电话号码簿 Depend pillow case 靠枕套
Patch board 多功能插座 Clothes hanger 普通衣架 Silk hanger 绸衣架 Bathtub 浴缸 Commode 恭桶 central air-conditioning system 中央空调系统
sprinkle-nozzle, (shower) nozzle 喷头
Guarantee 保证 waiting list 候补名单 room rate 房价 special rate 特价 rack rate 对外价 net rate 净价 record 记录 surcharge 服务费 prepaid 预付 government tax 政府税 group 团队 advance deposit 押金 booking 订房 amendment 更改 vacancy 空房 guest history 客人资料 cooperate 合作 hotel representative 酒店代表
shuttle bus 穿梭巴士 late check out 延迟退房 transportation 运输 up-selling 推销高价房 remar 备注 room status 房态 delay 延误 commission 佣金 black list 黑名单 room assignment 房间分配 registration form 登记表 rooming list 分房名单 no-smoking floor 非吸烟楼层 safety deposit box 保险箱 adjoining room 相邻房 night audit 夜核 connecting room 连通房 skipper 逃帐者 extra bed 加床 low/should/peak season 淡/平/旺季 rollaway bed 折叠床 post card 明信片 voucher 入住凭据 sight-seeing 观光 stay over 续住 city tour 市内游 discount 折扣 object of stay 停留事由 nationality 国籍 zip code 邮编 permanent address 永久地址 souvenir 纪念品 credit card 信用卡 minimum charge 最低消费 signature 签名 rate sheets/tariff 价目表 valid 有效的 high risk 欠帐多的客人 house use 内部使用 COMP(complimentary) 免费 day use 半天租房 Service passport 公务护照 contract rate 合同价 P.I.A.(pay in cash) 已预付 Identification card 身份证 Authorization 预授权 Business travel 公务旅行 Visa 签证 Private travel 私人旅行 Exit visa 出境签证 Transit visa 过境签证 Health certificate 健康证书 Residence visa 居留签证 On duty 值班 Travel permit 旅行证 Off duty 下班 Entry visa 入境签证 C.I.A.(cash in advance) 预付 Yellow book 黄皮书 Embassy 大使馆 Quarantine 检疫 Consulate 领事馆 A.S.A.P.(as soon as possible) 尽早 C.O.D.(cash payment on departure) 离店时现付 D.N.A.(do not arrive) 客人未到 F.I.T.(foreign individua travele) 外国散客 O.O.O.(out of order) 次序颠倒 O.N.O.(one night only) 只住一夜 S.O.P.(standard operation produce) 标准办理手续 Letter of introduction; letter of recommendation 介绍信 Inoculation against (cholera, typhoid, paratyphoid) 预防(霍乱、伤寒、副伤寒) Go through the procedure (formalities) 办手续 Passport diplomatic passport 外交护照 Vaccination certificate 种痘证书 Quarantine station (office) 检疫站 Visa section of public security bureau 公安局签证科 Foreign affairs police 外事警
办公用品
typewriter 打字机 carbon paper 复写纸 thermo-paper 热敏纸
typing paper 打字纸 stationery 文具用品 letter paper 信笺
envelope 信封 memo pad 便条薄 note book 记事本 log book 交班薄 paper clip 曲别针 duplioating machine 复印机 safety-pin 安全别针 photocopying 影印机 printing/printer 打印/打印机 soft disk 软盘 telecommunication 电信 business/visit card 名片 hard disk 硬盘 stapler 钉书机 scotch tape 透明胶 conference room 会议室 secretarial service 秘书服务 brochure/booklet 小册子 translation 翻译 equipment rental 设备出租 slide 幻灯片 binding 装订 overhead projector 投影仪 newspaper rod 报纸夹 internet 互联网 daily sales report 营业日报表 website 网站 rate of room occupancy 住房率 remotion memorizer 移动存储器
room reservation forecast 订房预测(分析) room reservation report 订房报告表 行李部常用词汇
bell service 行李房 trunk dock 行李装卸处 luggage store-room 行李寄存处 baggage cart 行李车 label ; tab 行李标签 hotel sticker 酒店标签 small baggage (luggage) 小行李 hand bag; grip sack 手提包 brief case 公事包 package 包裹 traveling bag 旅行袋 small trunk 小箱子 suit-case 手提箱 carton 纸盒 cosmetic case;toilet case 梳妆小提箱 cardboard box 硬纸盒(箱) suit bag 衣服袋 shoulder bag 背囊(旅行背袋) personal articles 自用物品 CAUTION 小心 contraband 违禁物品 HANDLE WITH CARE 小心轻放 unaccompanied luggage 不随行物品 GLASS(WITH CARE) 小心玻璃 NO BUMPING; NO SHOOT 切勿投掷 LIQUID 液体物品 NO NOT DROP 切勿坠落 INFLAMMABLE ERISHABLE 易燃物品 NO NOT CRUSH 切勿压挤 CORROSIVES 易腐物品 USE NO HOOKS 勿用手钩 EXPLOSIVES 爆炸物品 FRAGILE 易碎物品 strap already broken (束)带已断 POISON 毒品 rope already broken 绳已断 KEEP DRY 勿受潮 already baled 已打包 KEEP UPRIGHT 勿倒置 ordinary mail 平信 DON’T TURN UPSIDE DOWN 切勿倒倾 express telegram 加快电报 break to pieces 敲碎
special dispatch 专电
crush 压碎
registered fee 挂号邮资 smash 击碎
postcard 明信片 breakage 破损物
already strapped 已捆扎
accompanied luggage; personal luggage 随身行李 registered luggage; transported luggage 托运行李
预订机、车票
days 班期 express train 快车
slow train 慢车 compartment 包房 dining car 餐车 passenger train 客车 luggage van 行李车 regular train 普通列车 hard seat(berth) 硬座(卧) soft seat( berth) 软座(卧) sleeper; Sleeping car 卧车 delay by two hours 晚点二小时 porterage 搬运费 departure city 出发城市 arrival city 到达城市 class of service 等级 BW(biweekly) 隔周飞行 Dep (departure) 起飞 Arr (arrival) 到达 FLT/N (flight number) 航班号 night service 夜航 single ticket 单程票 return ticket 来回票 domestic fare 国内票价 international fare 国际票价 ticket validity 客票有效期 children fare 儿童票价 cancellation fee 取消费 excess baggage 超重行李 airport fee 机场费 no-show charge 误机费 air-line 航空公司 number of stopover 中途经停站数 free baggage allowance 免费行李 non-stop flight 中途不着陆飞行 no refund will be granted 不予退款 through express(train) 直达列车 special express(train) 特快列车 freight car, goods wagon 货车厢 berth (upper\\middle\\lower) 卧铺(上、中、下) occupying a separate seat 单独占一座位 reconfirmation of reservation 定座再确认 must travel in the company of an adult passenger 需有成人陪伴同行 civil aviation administration of china(CAAC) 中国民用航空局
总机(OPERATOR) extension number 分机号 hold the line 勿挂线 telephone 电话 area code 区号 country code 国家代码 collect call 对方付款 put through 转电话 local call /city call 市话 hang up 挂线 long distance call 长途电话 wake up call/morning call 叫醒服务 can't hear somebody 听不见 telephone directory 电话簿 can't get through 打不通 inland telegram 国内电报 central exchange 电话总局 switchboard 交换台 The connection is bad. 听不清 operator 电话员 ordinary telegram 普通电话 house phone 内部电话 receiver 听筒 special line 专线 telephone number 电话号码 dial a number 拨号码 replace the phone 挂上电话 hold the line 别挂电话 Line, please. 请接外线 can't put somebody through 接不通 The line is busy(engaged) 占线 call somebody up 打电话给某人
IDD(international direct dialing) 国际直拔 DDD(domestic direct dialing) 国内直拔 operator/switch board/p.b.x. (private branch exchange) 总机
节日
Valentine’s day 情人节 Spring festival 春节 New year’s day 元旦 The lantern festival 元宵节
Easter 复活节 Christmas eve 平安夜 Mid-noonday 中秋节 Christmas 圣诞节 National day 国庆节 Labour’s day 劳动节 Thanksgiving day 感恩节 April fool’s day 愚人节 水果strawberry 草莓 lotus roots 莲藕 apple 苹果 mango 芒果 plum 梅子 grapefruit 西柚 papaya 木瓜 cherry 樱桃 pear 梨 grape 葡萄 peach 桃子
guava 番石榴 longan 龙眼 pomelo 柚 watermelon 西瓜 honey-melon 蜜瓜 date 枣子 pineapple 菠萝 banana 香蕉 lyche 荔枝 coconut 椰子 部门
General Manager’s Office 总经理办公室 director of executive office 行政办主任 restaurant &kitchen coordinator 餐厅划菜员 (F/O) Front Office 前台 cook 炉灶厨师 Training D. 培训部 butcher 切配厨师 (F/B) Food and Beverage D. 餐饮部 cold kitchen cook 冷盘配菜员 (HSKP)Housekeeping 客房部 chef 西餐厨师 Purchasing D. 采购部 bartender 酒吧调酒师 Recreation D. 康乐部 baker 面包房操作工 (ENG) Engineering D. 工程部 pastry cook 点心工 (SEC)Security D. 保安部 steward 餐具管事 Human Resources D. 人力资源部 dishwasher 洗碟工 Public Relations D. 公关部 grill chef 厨房烧烤工 Sales D. 销售部 food hygiene 食品检验员 Shopping Arcade 商场 senior supervisor 资深主管 Financial D. 财务部 floor butler 客房楼面值班员 Staff Canteen 员工食堂 recreation center 康乐中心 Laundry Dep. 洗衣房 gymnasium attendant 康乐服务员 general manager 总经理 sauna attendant 桑拿服务员 executive office 行政办 swimming pool attendant游泳池服务员 executive secretary 行政办秘书 beautician 美容员 mail clerk 收发员 barber/hair dresser 理发员 bell captain 行李主管 masseur masseuse 按摩员 chief operator 电话总机主管 presser 熨烫工 information clerk 问讯 washer 洗涤工 restaurant supervisor 餐厅主管 delivery boy/mail 客衣收发员 hostess 餐厅应接员 sales clerk 销售员 restaurant captain 餐厅开单员 financial controller 财务经理 kitchen waiter 传菜员 chief accountant 财务主管 executive chef 行政总厨 accounting clerk 总帐报表员 head chef 厨师长 payable/receivable clerk 往来结算员
property control 财产核算员 security office 保卫员 cost control 工资核算员 director of fire center 消防中心主任 purchasing manager 采购经理 fireman 消防员 food storeroom supervisor食品采保主管 guard 门卫 food buyer 食品采购员 patroller 巡逻员 food receiver 食品验收员 chief engineer 工程部经理 fresh food store-man 海鲜保管员 mechanician 机修工 dry food store-man 食品干货保管员 air-conditioning man 空调工 payroll master 劳资员 lift man 电梯工 personnel assistant 人事员 boilerman 锅炉工 trainer 培训员 key keeper 钥匙工 staff canteen supervisor员工食堂主管 plumber 水电维修工 chief security officer 保卫部经理 carpetman 地毯墙纸工
季节、月份、星期
Spring 春天 February 二月 Summer 夏天 March 三月 Autuner 秋天 April 四月 Winter 冬天 May 五月 Monday 星期一 June 六月 Tuesday 星期二 July 七月 Wednesday 星期三 August 八月 Thursday 星期四 September 九月 Friday 星期五 October 十月 Saturday 星期六 November 十一月 Sunday 星期天 December 十二月January 一月
常见病症
flu(influenza) 流行感冒 mercurochrome 红药水 a shot of 打一针 patent medicine pills 成药丸 a touch of flu 有些染上流行感冒 retch 恶心 absorbent cotton 药棉 twinge 阵痛 acupuncture 针灸 allergic 医]过敏的, 患过敏症的 alcohol 酒精 abscess 脓肿 anaesthetic 麻醉剂 ache 酸痛 Appendicitis 阑尾炎 asphyxiated 窒息 blood transfusion 输血 body temperature 体温 bowel movements(stool) 大便 choking 憋气 complications 并发症 cold fits 阵冷 constipation 便秘 convulsions 痉挛 corpuscle(red/whit) 血球 dizzy, vertigo 眩晕 diarrhoea 泻肚 dull pain 隐痛 digestive system 消化系统 fever 发热 disinfectant 消毒剂 hacking cough 不断干咳 glucose 葡萄糖 hawking 咳痰 inoculation 预防注射 hunger 缺氧 intravenous injection 静脉注射 inertia 无力 intra-muscular injection 肌肉注射 itching 痒 sulfadiaine 消炎片 inflammation 充血
loss of appetite 食欲不振 obstruction 阻塞 sharp pain 剧痛 shock 休克 sore 一碰就痛 stomach-ache 胃痛 suffocation 堵闷 twitching 发炎 anemia 贫血 cardiogram 心电图 cerebral commotion 脑震荡 cramps 抽筋 vomit 呕吐 alergosis 过敏症 doctor’s order 医嘱 dose 用量 infectious 传染性 unire 小便 nausea 恶心 unconscious 不省人事 artery 动脉 asthma 哮喘 bronchitis 支气管炎 insomnia 失眠 pink eye 红眼,火眼 long-sightedness 远视 short-sightedness 近视 squint 斜视
paralysis 麻痹 running nose 流鼻涕 stomach trouble 胃病 eczema 湿疹 dermatosis 皮肤病 arthralgia 关节痛 back achedislocation 腰疼 fracture 骨折 disintegration of bones 骨裂 arthritis 关节炎 alcoholism 酒精中毒 food poisoning 食物中毒 contraceptive 避孕药 heart-stroke 中暑 anti-epidemic clinic 防疫站 denta hospital 牙科医院 Hospital of Chinese medicine中医医院 Infectious disease hospital 传染病院 Institute of oncology 肿瘤研究院 maternitas 产科医院 special hospital 专科医院 tuberculosis hospital 结核医院 in-patient department 住院部 isolation ward 隔离病房 lying-in room 产房 observation ward 观察病房 Chinese academy of medical science
中国医学科学院
中国小吃英文表达
中式早點 Clay oven
烧饼 油条 韭菜盒 水饺 蒸饺 馒头 割包 饭团 蛋饼
皮蛋
rolls Salted duck egg
咸鸭蛋
Fried bread stick Soybean milk
豆浆
Fried leek dumplings 饭 类
Rice porridge
Boiled dumplings 稀饭
Plain white rice
Steamed dumplings 白饭
Glutinous oil rice
Steamed buns 油饭
Glutinous rice
Steamed sandwich 糯米饭
Braised pork rice
Rice and vegetable roll 卤肉饭
Fried rice with egg
Egg cakes 蛋炒饭
Sweet potato congee
preserved egg 地瓜粥
面 类 Tomatoes on sticks Wonton & noodles 糖葫芦
馄饨面 Longevity Peaches
Sliced noodles 长寿桃
刀削面 Glutinous rice sesame balls
Spicy hot noodles 芝麻球
麻辣面 Hemp flowers
Sesame paste noodles 麻花
麻酱面 Horse hooves
Duck with noodles 双胞胎
鴨肉面 鱔魚面 乌龙面 牡蛎细面 板条 米粉 炒米粉 冬粉 鱼丸汤 貢丸汤 蛋花汤 蛤蜊汤 牡蛎汤 紫菜汤 酸辣汤 馄饨汤 猪肠汤 肉羹汤 花枝羹 爱玉 Eel noodles Seafood noodles Oyster thin noodles Flat noodles Rice noodles Fried rice noodles Green bean noodle 汤 类 Fish ball soup Meat ball soup Egg & vegetable soup Clams soup Oyster soup Seaweed soup Sweet & sour soup Wonton soup Pork intestine soup Pork thick soup 鱿鱼汤 Squid soup Squid thick soup 甜 点 Vegetarian gelatin 绵绵冰
麦角冰
地瓜冰
豆牛奶冰
八宝冰
豆花
甘蔗汁 酸梅汁
杨桃汁
青草茶
牡蛎煎 臭豆腐 油豆腐
麻辣豆腐
虾片
虾球
春卷 蛋卷
碗糕
冰 类
Mein mein ice
Oatmeal ice
Sweet potato ice
Red bean with milk ice 紅
Eight treasures ice
Tofu pudding
果 汁
Sugar cane juice
Plum juice
Star fruit juice
Herb juice
点 心
Oyster omelet
Stinky tofu (Smelly tofu)
Oily bean curd
Spicy hot bean curd
Prawn cracker
Shrimp balls
Spring rolls
Chicken rolls
Salty rice pudding Rice tube pudding
筒仔米糕
Pyramid dumplings
Red bean cake 水晶饺
红豆糕 Rice-meat dumplings
Bean paste cake 肉丸
绿豆糕 Dried tofu
Glutinous rice cakes 豆干
糯米糕 其 他
Fried white radish patty Angelica duck
萝卜糕 当归鸭
Taro cake Betel nut
芋头糕 槟榔
Taiwanese Meatballs Hot pot
肉圆 火锅
Pork , pickled mustard green noodles 榨菜肉丝面
外交用或常用缩写
H.E.(his excellency) 阁下 P.P.C.(pour prender conge) 辞行 H.M.( his majesty) 陛下 P.R.(pour remercier) 谨谢 H.R.H.(his royal highness) 殿下 Begum 贵夫人(印巴称呼) P.C.(pour condolence) 吊唁 BO… 波(对高级军官尊称) P.F.(pour feliciter) 谨贺 P.P.(pour presenter) 谨介绍 H.I.M.(his imperial majesty) 皇帝陛下 R.S.V.P.(repondez s’il vous plait) 候复 ASAP(as soon as possible) 尽快 FYI(for your information) 谨此通知 IRC(internet relay chat ) 网上聊天 R AND R(rest and relaxation) 放松休息 Burmese styles 缅甸称呼 His Excellency Mr. Prime Minister and Mrs 总理阁下和夫人.
His Excellency阁下(对总统,总理,外长,部长,大、公使和显要人物的 尊称;对王族,贵族,军人或低于部长的官员一般不用)
His or Her Highness 殿下(对亲王,王子,公主等到的称呼) His Royal Highness 亲王殿下(对太子和直系王族的尊称) Honorable 对英联邦系统常用于部长,大臣和议员的称呼 Maung 貌(男人一般谦虚的自称) Respected and beloved (特别)敬爱的 Respected and dear 敬爱的 Samdech 亲王(柬埔寨称呼) Thakin 德钦(主人的意思) Their Majesties King XX and the Queen 对国王和王后的称呼 Tu。。 杜(对有地位妇女的尊称) U 吴(缅甸人的尊称) Your Excellency respected 尊敬的
红烧海参 sea slugs with brown sauce 鸡绒海参 sea slugs with chicken cream 海参锅巴 sea slugs with crisp rice 什锦海参 mixed sea slugs
虾子海参 shrimp eggs & sea slugs 红烧明虾 fried prawns with brown sauce
炸明虾 prawn cutlets
烧明虾 broiled Prawns with chili sauce 椒盐明虾 prawns with spiced salt 煎明虾段 fried prawns sections
干烧龙虾 broiled lobster with chili sauce 铁扒龙虾 grilled lobster
烤龙虾 broiled lobster 龙虾浓汽 bisque of lobster
腰果虾仁 fried shrimps with cashew nuts 笋炒虾仁 fried shrimps with bamboo shoots 青豆虾仁 fried shrimps with green peas 茄汁虾仁 fried shrimps with tomato sauce 清炒虾仁 shrimps saute
虾仁豆腐 shrimps with bean curd
茄汁虾球 shrimp balls with tomato sauce 锅巴虾仁 fried shrimps with crisp rice 豆苗虾仁 fried shrimps with bean-leaf 盐焗虾 salted shrimps 凰尾虾 phoenix tail prawns 油爆虾 sauteed shrimps
豆豉虾仁 fresh shrimps with fermented soya beans
虾仁炒蛋 fried shrimps omelet 玉兰虾球 prawn ba11s & broccoli 炒虾腰 fried shrimp & pig kidney 炒虾球 fried shrimp balls 炸虾球 shrimps fritters
虾仁炒饭 fried rice with shrimps 面拖虾 shrimp fritter 芙蓉蟹肉 crab meat with egg 炒蟹肉 fried crab meat
蟹肉芥兰 broccoli with crab meat 醉蟹 wine preserved crab
蟹扒鲜菇 mushrooms with crab meat 蟹肉粟米奠 sweet corn with crab mea
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务