您好,欢迎来到尚车旅游网。
搜索
您的当前位置:首页足球英语

足球英语

来源:尚车旅游网


积分榜上通常都会这么写:

GP W D L GS GA GD P

Italy 3 2 1 0 5 1 4 7

GP 是 Games Played 的缩写,意思是“场次”;

W、D、L分别是 wins、draws、losses,即胜、平、负;

比赛中的胜负积分

GS 代表“进球”(goals scored),GA 代表“失球”(goals against),GD 代表“净胜球”(goals difference);P 就是“积分”(points)。

For example:

1. Angola, collecting one point with a 0-1-1 record, currently stand third with one goal conceded.

安哥拉队的战绩为1平1负,进1球,积1分,暂列第三。

0-1-1这个表示战果的方法是老美常用的,三个数字代表的顺序是:胜-平-负。 0-1-1就是“0胜1平1负”,这里连字符要读成 and,不要和几比几的 to 弄混。那么积分可以用“collect +基数词+ point(s)”表示,而“排名第几”就可以用“stand/rank + 序数词”的形式来表示,比如上面例句中的collect one point和stand third。

2. Mexico rank second on four points with four goals scored and three lost.

墨西哥队进4球失3球积4分,排名第二。

3. We lost by 1 point.

我们输了一分。

用英文表达赢了几分或输了几分非常简单,用 win by 和 lose by (通常是用的过去式)就成了。

For example:

We won by seven.

我们赢了七分。

数字后加上 points 代表赢或输了多少分。

即:We won by seven points.

足球比赛技术统计的关键词

射门 shots

Greece mustered only a couple of blocked shots and appealed desperately for

a late penalty when Gekas' shot hit a defender.

希腊队仅有的几次射门被韩国队封堵,在耶卡斯踢出的球打在韩国队一名后卫身上后,希腊队全力请求裁判判罚点球。

球门范围内射门 shots on goal

In a stunning attacking display, Messi attempted eight shots on goal, including six on target.

在一场精彩的进攻展示中,梅西共有八次球门范围内射门,其中有六次正对球门。

进球数 goals scored

South Korea attempted 7 shots on target, with 2 goals scored.

韩国队球门范围内射门7次,其中有2球攻入得分。

犯规 fouls committed

There is something wrong when we ended up with the same number of yellow cards as they did and yet they committed 20 fouls compared to seven.

我们和对手所得的黄牌数量一致,这不大对劲。他们犯规20次,而我们只有7次。

角球 corner kick

Heinze's goal came in the sixth minute, when he took advantage of weak defense to power in a shot from 12 yards off Juan Sebastian Veron's corner kick.

比赛进行到第6分钟,贝隆开出角球,12码开外的海因策抓住对方防线弱点,头球攻门。

任意球 free kick

Ki Sung-yong's seventh-minute free kick went over a group of players and to an unmarked Lee Jung-soo at the far post to tap in and convert South Korea's first chance on goal.

在第7分钟,寄诚庸开出的任意球飞过了对方防守队员,传到隐蔽在远门柱的李正秀脚下,并由他攻入首粒入球。

点球 penalty kick

The visual effect in sport is extremely important. If the signal stops at the penalty kick, the viewers will kill us.

观看比赛时,视觉效果非常重要。如果在点球大战时停电,观众可能会杀了我们。

越位 offside

当球员所在的位置比“球和站在最后第二位的对方球员更靠近对方底线”,就属于越位。

The goal was called offside by the referee.

那个进球被裁判判为越位。

黄牌 yellow card

The Brazilian referee issued five yellow cards during Italy's 2-0 first-round victory over Ghana.

巴西裁判在意大利队首轮对阵加纳队的比赛中共罚出了5张黄牌,最终意大利队以2比0 取胜。

红牌 red card

Uruguay coach Oscar Tabarez did not comment on the red card.

乌拉圭队教练塔瓦雷斯对裁判判罚的红牌未予置评。

乌龙球 own goals

The Dutch took the lead through a fluke own goal in the 46th when Denmark defender Simon Poulsen headed a ball off the back of teammate Daniel Agger and into the net, when trying to clear a cross from Robin van Persie.

比赛进行到46分钟的时候,范佩西传中,鲍尔森头球解围,皮球竟然鬼使神差地砸在阿格背上弹入球网。荷兰队竟然不可思议地靠一粒乌龙球取得领先。

实际控球时间 actual playing time

The game is 90 minutes long, but the actual playing time is between 50 and 60 minutes.

比赛时长90分钟,但实际控球时间在50至60分钟之间。

控球率 possession percentage

I never saw what possession percentage was but it had to be lopsided.

我没有看到控球率是多少,但两队相差一定很悬殊。

绊人犯规 tripping

Tripping results in a 10-yard penalty against the offending team.

绊人犯规导致犯规队被判罚10码开外的点球。

铲球犯规 foul sliding/slide tackle

包括tackle from behind(背后铲球)、late tackle(铲球过迟,球已离开对方脚下)

Afoul sliding tackle may also constitute misconduct, resulting in either yellow card (caution) or a red card (send off).

铲球犯规或许包含其它不当行为,导致判罚黄牌(警告)或者红牌(罚下)。

假摔 diving/simulation

一个球员为了令对方球员得到黄牌、红牌或为了博取任意球和点球而假装受伤倒地,此动作近似跳水,故英文称为diving。

As much as it may be unappealing to many, diving is just apart of the game of soccer.

虽然很多人对假摔行为嗤之以鼻,但它其实也是足球比赛的一部分。

拖延比赛 delay of game

Delay of game is an action in a sports game in which a player or team deliberately stalls the game, usually with the intention of using the delay to its advantage.

拖延比赛是指在比赛中,运动员或球队故意延缓比赛进程,通常是为了确保自己的优势。

严重犯规 serious foul play

A player is sent off and shown the red card if he is guilty of serious foul play.

球员如果严重犯规将被红牌罚下。

故意犯规 intentional foul

The player committed an intentional foul.

那名球员是故意犯规的。

越位 offside

当球员所在的位置比“球和站在最后第二位的对方球员更靠近对方底线”,就属于越位。

The goal was called offside by the referee.

那个进球被裁判判为越位。

打人犯规 striking

The player was once sent off because of striking.

这名队员曾因为打人犯规而被罚下场。

手球犯规 handball;hands;handling

球员踢球时用肘以上肩以下的部位触球就是手球犯规。

Penalty kick for hands.

手球犯规罚点球。

友谊赛 friendly

The impressive nature of their 1-0 friendly win in Germany in March prompted critics to reassess their preconceptions.

今年三月,他们在友谊赛中以1比0击败德国队,这使得评论人士对先前的预测进行重新评估。

warm-up 热身赛

The Bayern Munich winger had missed the Netherlands' two previous warm-up matches, against Mexico and Ghana, due to a hip problem.

拜仁慕尼黑队的边锋由于臀部受伤,已经错过了荷兰对阵墨西哥和加纳的两场热身赛。

qualifying game 预选赛

Though the USA and Mexico are always heavy favorites to advance to the World Cup, qualifying games are never easy, especially on the road.

虽然美国和墨西哥队都是入围世界杯的热门球队,但是预选赛阶段从来都不是那么轻松的。

group match/group phase 小组赛

Argentina will face Greece, Nigeria and South Korea in the group phase.

阿根廷队在小组赛阶段将迎战希腊、尼日利亚、和韩国队。

round robin 循环赛

The tournament will be a round robin for all the high school teams in the city.

本届全市中学队锦标赛将进行循环赛。

knockout round 淘汰赛

This season, the Second Group Phase has been abolished in favor of a two-legged knockout round.

本赛季,原先的第二阶段小组赛改为两回合的淘汰赛。

quarter-final 1/4决赛

The draw for the quarter-final matches was held Friday morning at UEFA headquarters in Nyon, Switzerland.

四分之一决赛的抽签仪式周五早晨在位于瑞士尼翁的欧洲足球协会联盟总部进行。

semi-final 半决赛

Our team just scraped into the semi-finals.

我们的球队勉强挤进半决赛。

final 决赛

The World Cup final is being transmitted live to over fifty countries.

世界杯决赛现在正向五十多个国家现场直播。

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-4

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务