搜索
您的当前位置:首页正文

论对外汉语语言教学中“声调”的纠偏

来源:尚车旅游网
论对外汉语语言教学中“声调”的纠偏

作者:陈曦

来源:《文学教育·中旬版》2021年第04期

内容摘要:在对外汉语教学中,“声调”的纠偏已经成为其重要的内容,对于亚洲留学生来说,在汉语学习中出现的最大问题就是对声调中的二声和三声不能清晰掌握。本文结合韩国和日本留学生实际的汉语学习声调掌握情况,从动态声调训练、静态声调训练以及语流声调三个方面阐述对日韩留学生声调纠偏的方法,这样便能为其在后期的学习中尽量摆脱“声调”的困扰,助力其学好汉语发音。

关键词:对外汉语 声调 纠偏方法

在日韩留学生汉语学习的过程中,我们发现汉语发音中的声调是他们感到陌生和难以掌握的,并且在连续的汉语发音中,汉语声调变化的多样化,也增大了他们学习的过程中的难度。但是经过大量研究表明,日韩留学生学习汉语单音节声调时,只要其声带正常,有高低音的乐感,经过不断的模仿学习他们就能很好地掌握高低音声调[1]。因此,在汉语学习中要想帮助日韩留学生做好声调的纠偏,教师就需要巩固其单音节的发音及逐步在练习中帮助其准确掌握汉语声调,这也是在汉语学习中日韩学生需要不断突破的重点和难点所在。 一.静态声调纠偏

所谓静态声调,主要是汉语普通话学习过程中单独存在或者孤立存在的字的音节声调。 大多数外国语言并没有声调,日本学者田一春彦发表言论说如果按照音调来分,世界上的语音大致可以分为两类,即具有强弱音调的语言,与之相反的即为高低音调语言。近几年,北京的很多大学中都可以看见留学生多为韩国和日本学生,并且对于他们学习汉语过程中的声调发音问题做了初步的分析和探讨,发现日语属于音节文字,在音节与音节之间有高低音变化,与我们汉语不同的是,其具有表义和区别功能。韩语则属于非声调语言,主要以音段音发音方式为主。来自这两个国家的留学生在学习汉语过程中首要面临的问题便是汉语声调的准确把握上,只有帮助他们准确在声调上进行发音,才能逐步提升他们学习汉语的兴趣和信心[2]。 结合实际的对外汉语教学可以发现,日韩两国的学生在每个汉字的音节声调方面都还存在一定的困难,对阴平和去声的掌握能力比较强,但是在阳平和上声方面则掌握不足,在后期的学习中就要将阳平和上声作为汉语学习过程中训练的重点内容来抓。 1.单韵母训练:

牙(yá) 答(dá) 鱼(yú) 栩(xú)

2.复合韵母训练:

抬(tái)别(bié) 坨(tuó) 脑(nǎo) 3.鼻韵母训练:

坟(fén) 文(wén) 盆(pén) 玲(líng) 4.不同声调之前的交错练习:

鄙(bǐ) 吐(tǔ) 桥(qiáo) 螺(luó)

外国留学生初学汉语,对声调掌握的意识比较缺乏,很容易在学习的过程中忽略声调训练,但是教师在教学的过程中如果能够加以指点,从不同维度强化对学生的发音训练,培养其声调意识,这样就能建立一个系统的汉语声调指令,帮助学生通过静态的声调训练强化其汉语语言的学习。

二.动态声调训练的纠偏

中国汉字的每一个音节都有自己稳定的静态声调,并且当孤立汉字音节进入到整体的组合语境中,其单个汉字的声调都将发生改变,这便有了汉字的动态声调。也就是说对于某些单字在进入到语音的具体组合中,其原有的调值也会跟着发生变化,以上声为例,其属于降升调,调值记作214。一般在训练时有以下问题:①只降不升,如21调。②升了但不到位,如213/212调。③读成降升降调,如2143调。一般在训练时可持续拖长低音区的发音,这样便能更好地感受到低音。

在具体教学中将采取连锁式训练方式。 1.二字组动态声调训练: 阴平与阴平组合:餐桌、穿脱 阳平与阴平组合:年轻、寒风 阴平与上调组合:一百、迂回 阳平与阳平组合:囫囵、临死 阳平与去声组合:同志、体面 阴平与去声组合:一半、车线

2.三字组动态声调训练:纸老虎、厂党委、小拇指

3.四字组动态声调训练:日薄西山、迫不得已、明哲保身、骄兵必败 4.同调相连的动态声调训练:创造世界、日夜变化、运动大会、胜利闭幕

5.同声顺序动态声调的训练:诗文笔记、珍藏史料、天然现象、非常美丽、积极努力 6.四声逆序动态声调训练:背井离乡、智勇双全、妙手回春、逆水行舟、覆水难收 7.四声交错动态声调训练:百炼成钢、鸟语花香、不堪回首、所向无敌、高瞻远瞩 通过不断在对外汉语中由浅入深地进行训练,这样就能促使学生在动态声调的训练中逐步、准确地掌握语言组合后的语调变化。特别是在上声声调训练中,通过反复的训练能够有效帮助学生克服畏难的情緒,并有意识地对声调的调值进行了解,以便能出口成调,增强日韩留学生学习汉语的兴趣。 三.语流声调的纠偏

日韩留学生在学习汉语的声调时,通常对于静态声调的发音掌握并不困难,难点在于对动态声调的掌握。一般来说,汉语教师在进行动态声调教学时,只需要运用字组合的形式强化对学生的反复练习,并重点把握好对语流声调的发音。很多时候,日韩留学生在与汉语教师交谈的过程中如鱼得水,但是一旦与大街小巷的中国人交谈时,中国人往往对他们的语言感到困惑并难以理解。主要原因在于日常的汉语学习中教师已经熟悉了他们的洋腔洋调,而中国老百姓则还不能完全猜透他们在语流音调变换中的“乱调”究竟说的是什么[3]。

因此,在语流声调的训练中也应将其作为对外汉语教学声调纠偏中的重点内容。主要坚持以语流为声调,以说话为目的,有效巩固学生在汉语学习中的声调链,不断对日韩学生语流音调中的“乱调”进行积极的防范。汉语学习的目的在于帮助日韩学生能够在中国进行正常的交流,只有有效掌握了相连音节中所表达的情感和意义,就能把握其音节结构变化的程度,我们将此称之为语流音变。

汉语语流音变主要包含了变调、轻声、儿化,日韩留学生只有在汉语学习中掌握好语流的音变,才能在日常的汉语交流中掌握地地道道的汉语声调,进而发出标准的汉语语言。 1.变调训练

变调训练主要分为两类:一类是上声的变调,另一类是“一”、“不”的变调。在这里主要将对“一”、“不”的变调进行着重的阐述。

“一”的本调是阴平,调值为55。在以下情况中它将读本调,单独念如“一、二、三”,位于词句尾,如“统一、百里挑一”等,表示序数的时候如“一班,第一名”等。“一”的变调则有以下三种:

①在去声前读阳平。如一半、一件、一样、一定、一致。 ②在非去声前读去声。如一边、一天、一只、一同、一口。

③夹在重叠动词之间的读轻声。如看一看、想一想、试一试、听一听、数一数。 “不”的变调:

不的本调是去声,调值为51。它在单独念的情况下如果处于词尾以及在非去声的前面则读本调,如“不”、“偏不”、“不好”、“不行”等。“不”的变调有以下两种: ①在去声前读阳平,如不是、不断、不愧、不用、不顾。

②夹在词语中间读轻声,如好不好、差不多、来不及、靠不住、了不起等。

此外,“一”、“不”变调时还应注意要在四音节词语中“一”和“不”的连读,变调规律以及与双音节词语相同。例如两个一的连读为:一举一动、一模一样、一心一意、一言一行。两个不的连读:不声不响、不明不白、不闻不问、不上不下。“一”、“不”连续:一尘不染、一窍不通、不可一世、不堪一击、不拘一格。 2.儿化的发音训练

音节末尾因素为a、o、e、u,在儿化时原韵母将直接加卷舌动作。如刀把儿、号码儿、火锅儿、饭盒儿、树叶儿等。

韵母是i、n的韵母在儿化时将丢掉i、n,主要元音卷舌。如小孩儿、刀背儿、名牌儿、香味儿、一會儿等。 3.“啊”的音变训练 “啊”的变读规则为:

如果前面音节末尾因素是a、o、e、i、ǖ时,读ya,写作“啊”或“呀”。例如是他啊,唱歌啊,真阔啊,别生气呀。

前面音节末尾因素是u时,读作,wa写作“啊”或“哇”,例如加油啊,快跑啊,真巧啊,别哭啊等。

前面音节末尾因素是n时,读作na,写作“啊”或“哪”,例如当心哪,看啊,好难啊,真近啊等。

在语流声调的纠偏教学中,结合日韩留学生的实际学习情况可以发现其在变调训练和语气词“啊”的变调练习中出现错误的频率最高,这也表明对外汉语教师应在教学中充分将变调作为教学的重点,引导学生进行反复的练习和纠正。而对于语气词“啊”由于在汉语教材中和日常交流谈话中都很常见,这也使得日韩留学生在进行练习时可以用平和的心态去接受,并能准确地在日常交流中掌握“啊”的声调[4]。总的来说,日韩学生学习汉语的过程中只要能以自然、松弛的心理状态,强化自身不断在对外汉语教师的引导下,加强对汉语发音中音调的掌握,在后期的学习中也将更加轻松。 四.总结

总之,在对外汉语教学中,教师应结合日韩学生的实际学习情况,并将声调作为教学中的重点内容来抓。并在教学中从动态声调训练、静态声调训练以及语流声调三个方面帮助日韩留学生训练汉语声调的方式,在训练的过程中分把握其难以掌握的重点内容,这样也有利于对外汉语教师在后期的教学中掌握教学方向。另一方面,日韩学生在学习汉语的过程中也将受到其母语发音的影响,并对于其学习汉语过程中有着长久的制约力,这就需要对外汉语教师有足够的信心,并引导日韩学生进行反复刻苦练习,汉语声调发音的准确把握将成为可能。 参考文献

[1]王静,陈瑜洁,胡雨彤.留学生汉语学习中语音偏误及教学策略[J].当代旅游,2019(7).

[2]许妙花.留学生汉语学习焦虑感的成因及应对[J].文教资料,2019,811(01):50-51. [3]高琪.韩国学生汉语学习中的语音偏误类型分析[J].现代交际,2020,000(005):183-184.

[4]刘婷,沈蓉.对外汉语语音教学探索与实践创新[J].中国教育技术装备,2019,000(008):82-83,88.

(作者单位:澳门科技大学)

因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容

Top