圐
基本解释
kūlüè
„圐圙‟蒙古语“库伦”的旧译,指围起来的草场,多用于村镇名。
lüè
圙
基本解释
1.“圐圙”:蒙语指围起来的草场,现多用于村镇名称。现常用的译名为“库伦”。例如:内蒙古自治区境内有一火车站名为“樊家圐圙”站。
2.圐—儿:(方言)在河南安阳、焦作等一些南方地区方言中指“圆圈儿”之意。
jiǒng
3.网络中使用:老人的脸<意同“囧”> 4.路易,某月连起来读,lue四声,义同吐,表明太不和谐。
圐圙
基本解释 1、内蒙古方言
在内蒙古方言中一般读作“kū lüè”。蒙古语音
- 1 -
译词,又译为“库伦”。
其字型由“口”框住的“四方八面”可形象的表示其意为“城圈”即“围起来的草场”,通俗的说指“网围栏”。在内蒙古方言中指围住的土地,特指牧民为了保护草场不被他人的牲畜破坏而用铁丝网围住的一片草原,称为“草圐圙”。“圐圙”一词现多用作地名,如祁县东观镇南圐圙、展旦召大圐圙等。
内蒙西部方言中,还有一个读法,其中,其中“圙”为二声,表示用细长的东西(如铁丝、藤条、树枝等)围起来的圈。也有动词的用法。
2、山西方言
是借用的蒙语,指土围墙。 3、河南安阳 陕北方言
在河南安阳方言以及陕北方言除了做“圆圈”、“范围”讲以外,还可以做动词,如将某东西圈起来可以说“把它圐圙住”。读“kuo luan”。做名词时一般加儿化音,读“kuluaner”。如月晕,可以说“月亮四周有个圐圙儿”。
4、青岛方言
在青岛方言中用作:圐圙囤子(读作ku lun dun
- 2 -
zi),指农村一种用藤条编成的用来存储粮食等物品的容器。一般直径两米左右甚至更大。
5、北方方言
即“环儿”之反切,意与“环”同,通常写作“胡拉儿(hú lar)”,作为前缀时作“胡拉(如“胡拉圈儿(hú lā quār)”。
- 3 -
hú lā)”,
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容