这里我们所说的语言认同主要是从推动语言传播的因素这个角度来说的,是一种人为的文化选择。影响语言传播的因素有很多,其中文化的吸引力尤为重要。文化认同包涵对一个文化群体文化认同的感觉,是一种个体被群体的文化影响的感觉。语言认同是文化认同的核心部分。汉语在世界范围内的认同状况,制约着汉语国际传播的持续和深入。
从语言传播的角度来看,语言认同包括语言习得认同、语言价值认同和语言传播模式认同;这三个方面的认同度越高,语言的传播力就越强。 汉语国际传播必须注重语言认同的培育和扩展。
语言习得认同指的是这种语言能否被习得,习得的难易程度。一般对于第二语言学习者来说,语系跨度越大,难度也越大,很多使用拼音文字的国家的学习者对汉字产生着很大的畏难情绪,甚至很多学生放弃学习汉字,也有汉语是世界上最难学的语言的说法,当然这一观点是需要我们共同努力,让汉语在习得方面应该获得更高的认同度才对。
汉语价值认同指的是这种语言是否有必要学习,学习价值的大小,这里的价值包涵很多方面,比如文化价值,就业工作所需的经济价值,自我提升价值,工具价值等等。价值认同根源上影响学习者动机。
汉语传播模式认同指的是汉语的传播模式是不是可以接受。这个传播模式也是在80年代以来研究者一直探索的一个重要课题。当汉语大规模走出国门,走向世界时,除了“传播什么”的问题,“如何传播”的问题也日渐凸显。
历史上的中国经济政治文化大繁荣,语言的巨大价值吸引着周边国家慕名而来,在古代汉语的传播是单向的,开放的,是学习者主动性的。当然单向传播的模式已经不再成为可能。世界文化生态日益走向多元,各种不同文化之间的理解和沟通不断加深,我们也意识到语言传播的重要性,现在大力推广孔子学院,网络课堂,加强国际合作等等,目前汉语传播模式还未真正形成,仍需我们不断改进探索。
因篇幅问题不能全部显示,请点此查看更多更全内容
Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-4
违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com
本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务