您好,欢迎来到尚车旅游网。
搜索
您的当前位置:首页翻译合同 篇17

翻译合同 篇17

来源:尚车旅游网

  甲方:____________

  乙方:____________

  依据《中华人民共和国民法典》规定,本着诚实信用、平等互利的原则,甲乙双方就甲方资料翻译服务一事,达成协议如下:____________

  第一条:翻译内容

  1. 乙方将甲方提供的 文件中的 英文 翻译为 中文 ;具体文件以甲方给乙方的纸质文件或者电子版文件为准。

  2. 乙方应保证翻译人员的专业性和翻译稿件的准确性,认真做好翻译校对工作;

  3. 乙方按照甲方的文件格式进行排版,最终翻译稿以电子文件的方式提供给甲方。

  4. 乙方应保证其翻译稿件质量:忠实原文、译文准确。

  第二条:翻译期限及费用

  1. 计价方式:按照翻译完成的中文(字符数不计空格)进行计价。

  2. 本次翻译单价为 ,翻译费总金额为:____________ _______元整。

  3. 翻译文件的交稿期限为:____________ ___________年 _______月 _______日 。

  4. 甲方在签订合同当日支付翻译预付款 _______元。

  5. 交稿时付清其余所有款项即 _______元。甲方向乙方开具正式。

  第三条:责任条款

  1. 如因甲方原因推迟提供给乙方翻译稿件或翻译的相关资料时间,受到的损失甲方承担。

  2. 甲方如对乙方译稿有异议,甲方有权在取稿之日起3日内,向乙方提出书面修改意见,乙方应按甲方要求在规定的时间内进行修改,直至甲方满意为止。

  3. 如乙方在翻译质量和完成工期方面不符合合同要求,甲方有权中止合同并视为乙方违约,乙方应退还甲方预付款,另外赔偿甲方预付款的 作为违约金。

  4. 在乙方无违约的状况下,甲方应按约定及时付款,否则乙方有权要求甲方支付延迟付款天数乘以翻译费用总额 作为赔偿;翻译进行过程中,如甲方提出中止翻译,预付金不予退回并按照已翻译文件比例支付相应翻译费。

  第四条:其他条款

  5. 乙方应考虑甲方翻译内容的保密性。另签署的保密协议作为本协议的一部分,具有法律效力。

  6. 本协议未尽之事,双方协商解决;

  7. 本协议一式二份,传真件有效,甲乙双方各执一份,自双方盖章之日起一年内有效。

  甲方(盖章):______________乙方(盖章):____________

  负责人(签字):____________负责人(签字):______________

  联系电话:__________________联系电话:______________

  地址:___________________地址:_____________________

Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有 湘ICP备2023017654号-4

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务