您好,欢迎来到尚车旅游网。
搜索
您的当前位置:首页杨氏之子译文

杨氏之子译文

来源:尚车旅游网

《杨氏之子》刘义庆译文:梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

《杨氏之子》译文:梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”作者:刘义庆。年代:南北朝。

我们为您从以下几个方面提供杨氏之子的详细介绍:

一、《杨氏之子》的全文 点此查看《杨氏之子》的详细内容

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。

孔君平诣其父,父不在,

乃呼儿出。为设果,

果有杨梅。孔指以示儿曰:

“此是君家果。”儿应声答曰:

“未闻孔雀是夫子家禽。

二、背景

《杨氏之子》选自南朝刘义庆的《世说新语·言语引》。《世说新语》主要了记载东汉后期到晋宋间一些名士的言行与轶事,由南朝宋刘义庆召集门下食客共同编撰而成。书中所载均属历史上实有的人物,但他们的言论或故事则有一部分出于传闻,不尽符合史实。

三、译文

梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。”

梁国一户姓杨的人家家里有一个九岁的儿子,非常聪明。孔君平来拜见他的父亲,恰巧他父亲不在,于是便叫他出来。他为孔君平端来水果,水果中有杨梅,孔君平指着杨梅给孩子看,并说:“这是你家的水果。”杨氏子马上回答说:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”

四、《杨氏之子》刘义庆其他诗词

《咏雪/咏雪联句》《陈太丘与友期》《荀巨伯探病友/荀巨伯探友》《杨氏之子》《陈太丘与友期行》

五、赏析

《杨氏之子》主要讲一个九岁孩子的聪明才智。全文情节简单,语言幽默,饶有情趣。 故事中的重点部分:孔君平看到杨梅,联想到孩子的姓,就故意逗孩子:“这是你家的家果。”意思是,你姓杨,它叫杨梅,你们本是一家嘛!”这信手拈来的玩笑话,很幽默,也很有趣。孩子应声答道:“没听说孔雀是先生您家的鸟。”句子中的“家禽”不同于21世纪的“家禽”,这里的“家”和“禽”各自独立表达意思 。从这里可以看出杨氏子是个聪慧、能言善辩的孩子。他的一句“未闻孔雀是夫子家禽。”这回答巧妙在哪里呢?孔君平在姓上做文章,孩子也在姓上做文章,由孔君平的“孔”姓想到了孔雀;最妙的是,他没有生硬地直接说“孔雀是夫子家禽”,而是采用了否定的方式,说“未闻孔雀是夫子家禽”,婉转对答,既表现了应有的礼貌,又表达了“既然孔雀不是您家的鸟,杨梅岂是我家的果”这个意思,使孔君平无言以对。因为他要承认孔雀是他家的鸟,他说的话才立得住脚。杨氏子表现了孩子应有的礼貌,他的语气委婉、机智、幽默而思维敏捷,又表达了“孔雀不是夫子家的鸟,杨梅又怎么是杨家的果”,使孔君平无言以对。既没有伤了两家的和气,又让人一笑而过。 本文文描述了杨氏子的聪慧,把杨氏子的稚气和巧妙的回答描写得惟妙惟肖,幽默风趣。教导我们要学会随机应变,考虑再三,用智慧和勇气解决问题。  

六、注解

氏:姓氏,表示家族的姓。

甚:非常。

惠:惠同“慧”,智慧的意思。

孔君平:孔坦,字君平,官至延尉。

诣:拜见。

乃:就;于是。

设:摆放,摆设。

示:给……看。

曰:说。

未:没有。

闻:没有听说过。

夫子:旧时对学者或老师的尊称。

相同朝代的诗歌

《拟行路难》《拟行路难》《拟行路难》《舞鹤赋》《王昭君》《发后渚》《代东武吟》《拟行路难》《拟行路难》《代堂上歌行》

点此查看更多关于杨氏之子的详细信息

Copyright © 2019- sceh.cn 版权所有

违法及侵权请联系:TEL:199 1889 7713 E-MAIL:2724546146@qq.com

本站由北京市万商天勤律师事务所王兴未律师提供法律服务